Aucune traduction exact pour "المساهمات المتخصصة"


les exemples
  • En la sección II, las contribuciones recibidas por el FIDA se han añadido a las contribuciones a los “organismos especializados” a fin de calcular un total general bajo un solo grupo, aún denominado “organismos especializados”.
    في الفرع الثاني، أضيفت المساهمات التي تلقاها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى مساهمات ”الوكالات المتخصصة“ لحساب المجموع الكلي تحت مجموعة واحدة، ما تزال تسمى ”الوكالات المتخصصة“.
  • Contribuyentes con personal especializado son la Argentina, el Brasil, Colombia, El Salvador, los Estados Unidos, Guatemala, Venezuela y Chile, a quienes también se lo agradecemos.
    وتشمل الدول المساهمة بموظفين متخصصين الأرجنتين والبرازيل وكولومبيا والسلفادور والولايات المتحدة وغواتيمالا وفنـزويلا وشيلي، التي نحن أيضا في غاية الامتنان لها جميعا.
  • Por consiguiente, cabe advertir al lector del diferente uso del concepto “contribuciones a los organismos especializados” cuando se incluye al FIDA.
    ويتوجب تنبيه القارئ إلى الاستخدام المختلف لمصطلح ”المساهمات المقدمة إلى الوكالات المتخصصة“، عند إدراج صندوق الأمم المتحدة للتنمية الزراعية.
  • Insta a los Estados miembros, las organizaciones humanitarias y las instituciones especializadas a que contribuyan a sufragar los gastos de la conferencia para garantizar su éxito y que depositen sus contribuciones en la cuenta abierta por la Secretaría General;
    يحث الدول الأعضاء والمنظمات الإنسانية والمؤسسات المتخصصة على المساهمة في تغطية تكاليف المؤتمر بما يضمن له النجاح، وإيداع تبرعاتها في الحساب الذي افتتحته الأمانة العامة لهذا الغرض.
  • En 2005, los directores regionales de los cuatro organismos miembros del Comité Ejecutivo del GNUD y varios organismos especializados hicieron aportaciones al proceso utilizado por el PNUD en nombre del Secretario General para evaluar las candidaturas a los puestos de coordinadores residentes.
    وفي عام 2005، قدم المديرون الإقليميون للوكالات الأربع الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومديرو عدة وكالات متخصصة مساهمات في العملية التي يستخدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نيابة عن الأمين العام لتقييم المرشحين لشغل مناصب المنسقين المقيمين.
  • Además, la secretaría se encarga de la gestión de los expertos asociados para aportaciones técnicas especializadas (120 expertos encargados de exámenes documentales, 22 consultores y 30 miembros de equipos de evaluación durante el período objeto del informe), mantiene el sitio web del MDL de la Convención Marco y responde a consultas externas.
    وبالإضافة إلى ذلك، تشرف الأمانة على الخبراء المعاونين الذين يقدمون مساهمات تقنية متخصصة (120 خبيراً في الاستعراض المكتبي و22 خبيراً استشارياً و30 عضواً في أفرقة التقييم في الفترة التي يشملها التقرير) وإدارة الموقع الإلكتروني لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية والرد على الاستفسارات الخارجية.
  • En cumplimiento de sus funciones y responsabilidades, estipuladas en la resolución 2997 (XXVII) de la Asamblea General, de tener continuamente bajo estudio las condiciones ambientales en todo el mundo, con el fin de conseguir que los problemas de vasta importancia internacional que surjan en esa esfera reciban apropiada y adecuada consideración por parte de los gobiernos y, entre otras cosas, estimular a las comunidades científicas internacionales y otros círculos de especialistas pertinentes a que contribuyan a la adquisición, evaluación e intercambio de conocimientos e información sobre el medio ambiente,
    تنفيذاً لمهامه ومسؤولياته على النحو الموجز في قرار الجمعية العامة 2997 (د-27) لإبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض لأجل ضمان أن تلقى المشكلات البيئية البازغة ذات الأهمية الدولية الواسعة، الاعتبار المناسب والواجب من جانب الحكومات، وإلى جانب أمور أخرى، تعزيز مساهمة الدوائر المتخصصة والعلمية الدولية الأخرى ذات الصلة في الحصول على المعارف والمعلومات البيئية وتقييمها وتبادلها،
  • El trabajo de los órganos especializados es de importancia crítica para aplicar la presupuestación basada en los resultados y son esos órganos los que están en mejores condiciones de determinar si las actividades que ellos mismos autorizaron originalmente para su inclusión en el proyecto de presupuesto por programas están produciendo los resultados previstos (véase el párrafo 44 del primer informe de la Comisión sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-20054).
    وتكرر اللجنة تأكيد موقفها القائل بضرورة أن يكون بمقدور الجمعية العامة أن تعتمد على مساهمة الهيئات المتخصصة في استعراض برنامج العمل وصقله أو إعادة صياغته؛ فالعمل الذي تضطلع به الهيئات المتخصصة له أهمية حاسمة بالنسبة لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج، وهذه الهيئات ذاتها هي المؤهلة على أفضل وجه لأن تحدد ما أن كانت الأنشطة التي أذنت هي أصلا بإدراجها في الميزانية البرنامجية المقترحة تحقق النتائج المرجوة أم لا (انظر الفقرة 44 من التقرير الأول للجنة عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
  • La Conferencia encomió la estrecha cooperación existente entre la Secretaría General de la Organización de la Conferencia Islámica y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en relación con la preparación de la Conferencia Ministerial de la OCI sobre los problemas de los refugiados en el mundo musulmán e instó a los Estados miembros, las organizaciones humanitarias y las instituciones especializadas a que contribuyeran a sufragar los gastos de la Conferencia para garantizar su éxito.
    أشاد المؤتمر بالتعاون الوثيق بين الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين بشأن التحضير لعقد المؤتمر الوزاري الخاص بمشكلة اللاجئين في العالم الإسلامي، وحث المؤتمر الدول الأعضاء والمنظمات الإنسانية والمؤسسات المتخصصة على المساهمة في تغطية تكاليف المؤتمر بما يضمن له النجاح.
  • Las contribuciones a los organismos especializados, así como las destinadas a otros fondos y programas de las Naciones Unidas, no son las contribuciones efectivamente recibidas por esas entidades sino las estimaciones de dichas contribuciones que se imputan a las actividades de cooperación para el desarrollo, sobre la base de la información recabada de los servicios estadísticos del PNUD sobre los gastos ordinarios y extrapresupuestarios del sistema de las Naciones Unidas en concepto de actividades de cooperación técnica.
    والمساهمات المقدمة إلى الوكالات المتخصصة وإلى الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ليست المساهمات الفعلية المستلمة من قبل هذه الكيانات بل هي تقديرات لتلك المساهمات تحسب لأنشطة التعاون الإنمائي، على أساس المعلومات التي تم الحصول عليها من الدوائر الإحصائية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن نفقات منظومة الأمم المتحدة العادية ونفقاتها الخارجية عن الميزانية من أجل أنشطة التعاون التقني.